0

La fable

 

La fable moderne française prend sa source dans l’Antiquité grecque : dans son ouvrage De la poétique, rédigé au IVᵉ siècle avant n. è., Aristote la désigne comme une composante d’un genre plus large, la tragédie.

Une fable est un bref récit en prose ou en vers, comme c’est le cas pour les Fables de La Fontaine. Elle prend la forme d’un récit fictif dont les personnages, qui revêtent des atours allégoriques ou anthropomorphiques, lui servent à porter une morale, la plus part du temps implicite. La technique littéraire contemporaine considère la fable comme un genre spécifique d’apologue, un écrit narratif aux dialogues dramatiques qui livre sur la nature une réflexion morale et qui relève à la fois de l’épopée, de la comédie et du Lyrisme. Même si la fable et le conte sont des récits, ce dernier s’en différentie par sa longueur et par son objectif, qui reste de distraire.

Premières éditions des Fables

 

Composées entre 1687 et 1693, les Fables possèdent une histoire éditoriale complexe. Nous vous proposons ici de détailler la première édition, puis nous revenons succinctement sur les principaux ajouts apportés par les éditions ultérieures parues du vivant de l’auteur.


La première édition des Fables choisies, mises en vers par M. de La Fontaine paraît sous la forme d’un recueil in-quarto publié pour la première fois le 31 mars 1668 chez Claude Barbin et Denys Thierry, imprimeurs et libraires disposants tous deux d’un privilège du roi accordé pour dix ans, c’est à dire d’une autorisation d’imprimer après vérification du texte par les censeurs royaux. Cette première édition alterne donc parfois leurs noms, en fonction des exemplaires. Elle s’accompagne de cent dix-huit illustrations de François Chauveau, un graveur renommé. Ce premier volume se compose de cent vingt-quatre fables, réparties en six livres, précédées d’une introduction, composée d’un « Epître » , d’une « Préface », de La vie d’Esope et de « La dédicace en vers à Mgr le Dauphin » ; et suivies d’une conclusion, « L’épilogue ». Les fables ne sont pas organisées en fonction de leur date d’écriture et chaque livre en comprend un nombre inégal. Le volume s’achève par « l’extrait du Privilège du Roi ». Il est dédié au fils aîné du roi Louis XIV, le Dauphin, alors âgé de six ans.  


La seconde édition marquante, datée du 12 mars 1671, porte cette fois-ci mention des deux éditeurs. Cet unique volume in-duodecimo débute par un épître « À son Altesse Monseigneur le Duc de Guise », qui précède la dédicace en vers au Dauphin, suivie d’un « Avertissement ». À la suite duquel prend place « l’extrait du privilège du Roi ». Cet extrait est suivi de huit fables nouvelles :  Le Lion, le Loup et le Renard ; Le Coche et la Mouche ; Le trésor et les deux hommes ; Le Rat et l'Huître ; Le Singe et le Chat ; Du Glan (sic) et de la Citrouille ; Le Milan et le Rossignol ; et enfin L'Huître et les Plaideurs. Elles sont toutes précédées de vignettes illustratives signées F. C. (François Chauveau). Ces fables nouvelles précèdent un extrait du Songe de Vaux. Viennent ensuite les six livres déjà publiés et l’épilogue.      


La dernière édition parue du vivant de l’auteur fixe le texte dans sa forme définitive. Elle est publiée en cinq volumes in-duodecimo entre 1678 et 1694. Le premier d’entre eux comprend les trois premiers livres de l’édition originale et cinquante-huit figures signées F.C. Le second réunit les quatre livres suivants accompagnés par soixante figures du même illustrateur. Le troisième volume comprend deux livres, numérotés : Livre 1er et Livre 2e, nommés aujourd’hui respectivement livres VII et VIII. Il s’accompagne de quarante-quatre illustrations de Chauveau. Le quatrième volume contient trois livres numérotés à la suite des deux précédents jusqu’au cinquième, soit les livres IX, X et XI actuels et s’accompagne lui aussi de quarante-quatre figures. Le dernier volume débute par un épître au Duc de Bourgogne suivi de « l’extrait du privilège du Roi » daté du 20 février 1693 et ne comprend qu’un livre, intitulé Livre 7e, le livre XII actuel. Il n’y a donc pas de sixième livre, mais il s’agit probablement d’une coquille.   

Principales éditions

 

Les éditions des Fables sont innombrables et ont été traduites dans de nombreuses langues. Les titres sous lesquels ces ouvrages sont parus sont également très divers, mais la première édition s’intitule Fables choisies mises en vers par M. de La Fontaine, celle de 1678 en cinq volumes ajoute au titre « et par lui revues et augmentées ». Recenser toutes ces versions est impossible mais on peut dresser une liste des premières éditions par ordre chronologique, auquel on ajoute, quand c’est possible, le nom de l’illustrateur. Le lieu d’édition est toujours Paris.  

 

 

-1668 : C.Barbin, 1 vol., illustrations de F. Chauveau ;  
-1668 : C. Barbin, D. Thierry 2 vol., illustrations de F. Chauveau ;   
-1669 : C Barbin, 1 vol., illustrations de F. Chauveau ;
-1671 : C Barbin, D. Thierry, 1 vol., illustrations de F. Chauveau ;  
-1678-1694 : C Barbin, D. Thierry, 5 vol., illustrations de F. Chauveau ;
-1709 : Charpentier, 1 vol., (la première édition ou les livres sont numérotés de I à XII) ;
-1715 : Nion, 1 vol., (premier essai anonyme sur les Fables) ;
-1743 : David, 1 vol., (commentaire de Jean de Coste) ;  
-1755-1759 : Desaint et Saillant, 4 vol., illustrations de Jean-Baptise Oudry ;
-1818 : Eymery, 2 vol., (commentaire de Charles Nodier) ;
-1838 : Fournier et Perrotin, 1 vol., illustrations de Jean-Jacques Grandville ;
-1867 : Hachette, 1 vol., illustrations de Gustave Doré ;
-1906 : Jules Tallandier, illustrations de Benjamin Rabier. 

Les Fables de La Fontaine demeurent une œuvre majeure de la littérature didactique française, que l’on ne présente plus. Cependant, nous délivrons sur cette page quelques rappels, à toute fins utiles pour comprendre l’assemblage des premières éditions et la provenance des illustrations.

Les Fables de La Fontaine